Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

partir nueces

  • 1 partir

    1. vt
    1) algo (en algo; x) раздели́ть, разре́зать, разруби́ть и т п что (на части; x)
    2) раздели́ть ( усилием): разорва́ть, расколо́ть, разби́ть, разгры́зть, размозжи́ть и т п

    partir nueces — коло́ть, щёлкать оре́хи

    3) x por y мат раздели́ть x на у
    4) tb recípr algo (con uno; entre personas) раздели́ть что (с кем; между кем); подели́ться чем (с кем)
    6) разг расстро́ить чьи-л пла́ны; подвести́; навреди́ть кому

    partir por el eje a uno — без ножа́ заре́зать, уби́ть напова́л кого

    2. vi
    1) (+ circ) отбы́ть офиц: вы́йти, уе́хать, отойти́, вы́лететь, отплы́ть и т п (+ обст)
    2) de algo исходи́ть ( в рассуждении) из чего; отправля́ться, отта́лкиваться от чего

    a partir de algo — а) исходя́ из чего; на осно́ве чего б) (начина́я) с ( к-л момента)

    a partir de hoy — с сего́(дняшнего) дня; отны́не

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > partir

  • 2 колоть

    I несов., вин. п.
    1) (иголкой и т.п.) picar vt, pinchar vt, punzar vt
    у меня́ ко́лет в боку́ безл.me pincha (punza) el costado, tengo punzadas en el costado
    2) (штыком и т.п.) pinchar vt
    4) перен. ( язвить) zaherir (непр.) vt, mortificar vt, escarnecer (непр.) vt
    II несов., вин. п.
    cortar vt; partir vt ( раскалывать); cascar vt (орехи и т.п.)
    коло́ть дрова́ — cortar (partir) leña
    коло́ть оре́хи — cascar nueces

    БИРС > колоть

  • 3 от

    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)
    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana
    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú
    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador
    2) (употр. при обозначении очередности, последовательности) de
    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general
    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos
    день ото дня́ — de día en día
    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de
    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo
    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia
    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)
    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento
    от двена́дцати до трех — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres
    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día
    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero
    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de
    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años
    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de
    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor
    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio
    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo
    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría
    умере́ть от го́ря — morir de pena
    от упря́мства — por obstinación, por terquedad
    от тщесла́вия — por vanidad
    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo
    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de
    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro
    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas
    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo
    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra
    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios
    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m
    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)
    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril
    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para
    футля́р от очко́в — funda para las gafas
    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera
    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces
    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre
    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con
    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos
    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    БИРС > от

См. также в других словарях:

  • partir — 1 v tr (Se conjuga como subir) 1 Hacer de algo varias partes: partir una naranja, partir un lápiz, partir una propiedad, partir en dos, partir en pedazos 2 Abrir en pedazos alguna cosa con un arma, una herramienta o un golpe violento: partir un… …   Español en México

  • partir — {{#}}{{LM P29268}}{{〓}} {{ConjP29268}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP29974}} {{[}}partir{{]}} ‹par·tir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un todo,{{♀}} dividirlo o separarlo en varias partes: • Partió la cuerda en dos trozos. Parte el jamón… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Río Nueces — Saltar a navegación, búsqueda Río Nueces (NuecesRiver) …   Wikipedia Español

  • Cascanueces — ► sustantivo masculino 1 Utensilio para partir frutos de cáscara dura, como nueces y avellanas. IRREG. plural cascanueces 2 Persona joven que obra irreflexivamente o con poca formalidad. SINÓNIMO trincapiñones 3 ZOOLOGÍA Pájaro parecido al cuervo …   Enciclopedia Universal

  • Cascanueces — Saltar a navegación, búsqueda Cascanueces …   Wikipedia Español

  • rompenueces — ► sustantivo masculino Utensilio que sirve para partir nueces y otros frutos de cáscara dura: ■ me costó cascar la nuez incluso con el rompenueces. IRREG. plural rompenueces SINÓNIMO cascanueces * * * rompenueces (Hispam.) m. Cascanueces. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • cascanueces — m. Instrumento de metal para partir nueces y frutas secas …   Diccionario Castellano

  • cascanueces — (plural cascanueces) sustantivo masculino 1. Utensilio para partir nueces …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cascanueces — {{#}}{{LM C07476}}{{〓}} {{[}}cascanueces{{]}} ‹cas·ca·nue·ces› {{◆}}(pl. cascanueces){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Utensilio, generalmente con forma de tenaza, que se utiliza para partir nueces: • Este cascanueces de hierro está muy duro y hay que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cascanueces — (De cascar y nuez). 1. m. Instrumento de hierro o de madera, a modo de tenaza, para partir nueces. 2. Pájaro conirrostro de la familia de los Fringílidos. 3. coloq. trincapiñones …   Diccionario de la lengua española

  • Materia granular — Ejemplos de materia granular: esferas de plástico, grava, lentejas y semillas de ajonjolí. La materia granular o materia granulada es aquella que está formada por un conjunto de partículas macroscópicas sólidas lo suficientemente grandes para que …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»